close

一位韓國網友將GD的「heartbreaker」改編成了「CD breaker」!

不少網友都說,他真的很太強了!XDDD

聽過了一次,真的是太強了!.....歌詞也改得很.....

整首歌詞都還滿諷刺的說!

 

我就一個理性立場來看,單純針對歌曲的話,他真的改的很厲害!

一般而言,我都還滿佩服不管任何人改歌詞的行為,而且,還可以唱的有韻味,那就很厲害了!

(像是最近周杰倫的歌,被改成用來形容陳水扁被判刑的改編,也滿厲害的!XD)

就個人的立場來看,雖然不管是否是真的,但是,都還滿寫實的歌詞內容,

對我來說,並不會有太大的不爽之類的,雖然歌曲曲風被人覺得是抄襲,但是,到目前都沒有任何公告說是抄襲的,所以這真的是...滿閒著沒事幹的話題。= ="

 

 

那位網友的部落格:http://blog.naver.com/peopleof/

有不少人去罵他的說,不過也有不少人站在歌詞方面,也覺得他挺厲害的,能改成這樣。

不過,他自己也知道他自己唱不好聽= ="...


 

http://www.youtube.com/watch?v=5XnNZE3fKNA

 

 


 

歌詞

Yo brand old SJ~ is this what you waiting 4~

암마 CD 브레이커..~ DJ SH!~

 let's flip up this over~ 카피는 해 표절은 하지않어~

아직 쓸만한걸 줍지않았어~ 손가락때문에 망가진 몸~

 부서진 꿈 불타는 마음~키보드 위에서 손가락 달려~

단축키 위에서 달려~하지만 그댄 말해 표절 또 표절~

넌 내가 싫다고~ CD나 샀냐고~

짜증난 네 표정이 모든걸 말해줘 슬프게해~언플을 날리고

 VIP있데도 한번 돌아선 니모습 차가운 그 악플이 싫어요.~

noooooo~ 컨트롤 CCCCC 눌러~

내가 뭘 잘못 했는지~ 컨트롤 VVVVV 눌러~

oh yeah oh yeah~ 별점을 반개 받아도~

음반은 잘나간다고~ 인기순위 1위라고~

 빠순이 Love ya~ 지긋지긋지긋해~

비겁비겁비겁해~ 내 노래가 표절이래?~

no way!!~ 매일 똑같은 뉴스~

넌 내가 배꼈다해~ 가증스런입 다물래~

상대가 누군지 알고 말해~ 난 이제 out of control~

 혼자가 아니라고 사장님 언플도 함께 안녕 또 안녕~ 넌 내가 싫다고 CD나 샀냐고~

 짜증난 네 표정이 모든걸 말해줘 슬프게해~ 그래도 좋다고

기회를 달래도 한번 돌아선 니모습 차가운 그 악플이 싫어요.~

컨트롤 CCCCC 눌러~ 내가 뭘 잘못 했는지

컨트롤 VVVVV 눌러~ oh yeah, oh yeah~

별점을 반개 받아도~ 음반은 잘나간다고~

음악프로 1위라고~ 빠순이 Love ya~

지긋지긋지긋해~ B급B급B급해~

내 노래가 표절이래?~ no way!!~

 I'll still still be there~ 인터넷 게시판에~

 I'll still still be there~ me2day 블로그에~

난 아직도 그래~ 혹시 표절이라도~

I'll will still be there~영원히 우겨보잔 그 말들~

잠깐의 달콤함 뿐이라고~ 나는 왜 아무렇지 않냐고~

헤이 난 손가락 아픈데~ 컨트롤 CCCCC 눌러~

내가 뭘 잘못 했는지~컨트롤 VVVVV 눌러~

oh yeah oh yeah~컨트롤 C CCC 드래곤 컨트롤 V VVV드래곤드래곤~

 C.o.n.(t).r.o.l C to V No way!!!!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 宋編編 的頭像
    宋編編

    나만의 세계

    宋編編 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()