close

其實也不是特別想聊這部,但是因為「個人趣向」真的很令我想了不少,反正就來亂聊吧...

向來都只是暗戀、單戀的我,真的不知道愛情到底是什麼?也不懂為什麼人生需要愛情這種東西,很多都不懂,現在也不想懂。

但是,明明就不是悲劇,走風也有時候很有趣味的一部戲「個人取向」...

(改天真的要研究一下,「取向」和「趣向」有啥差別= =")

 

昨天看了第四集,當開仁(孫藝珍)在講述她的愛情時,我就哭了@@"... 囧...

大概是因為我很喜歡這種調調吧!總是不被人喜歡,卻又傻傻的看著那個人...(暗戀的職業病= =")

 

當看到昌烈(金基石)他其實也不清楚自己的想法,

他只覺得,因為仁熙會願意跟他上床,而讓他覺得像個男人,才決定跟仁熙結婚,拋棄了開仁的想法。

這時我想到很久以前看到的文章內容。

 

「著名的心理學家史丹柏格(Sternberg)提出了『愛情三因素論』,或許可以解開這個千古奇案。他認為愛情基本上由三因素組成,那就是『親密性(Intimacy)』、『熱情(Passion)』及『承諾(Commitment)』。

由於這三者的成分不同,兩人之間產生的情感自然也就不太一樣。所謂『親密』是指心理上與對方產生相互了解的感覺;『熱情』則是指生理上有和對方產生親密性的意念,最常表現的方式就是性行為;『承諾』則是兩人之間有共同的想法,且願將這份情感持續下去,彼此有承諾,而結婚就是承諾最具體的表現方式。

到底愛情與友情之間有什麼差別?

如果兩人之間沒有『熱情』、也缺『承諾』,但有很高的『親密性』,也就是說,兩人之間互相了解、彼此喜歡,這份感情就比較接近友情。」

 

當下覺得,天啊~ 愛情也可以這樣分得出理論來嗎?

想個東西太多,只會讓自己頭大而已~= ="

 

話說,「個人取向」的第三集翻譯超讚的說!

像是有一句韓國的慣用語「내 코도 석자」(我的鼻水也都三尺長),意思是指「泥菩薩過江,自身難保」(擦自己鼻涕都來不及了,還借你衛生紙)

翻譯竟然聽得出來,因為那一句是振豪(李敏鎬)的秘書說的,而且那句話說得很快~

當下就覺得,果然,李敏鎬的魅力都吸引了翻譯強人去翻譯~

不過,因為這個是分段來分人翻的,所以就變成了,那位強人的地方翻得很無懈可擊,其他人翻的地方就有點遜色 = ="

 

可是第四集的翻譯就超爛的說= ="... 有可能換人了吧!沒仔細去看翻譯名單~

 

(現在出門去... )

arrow
arrow

    宋編編 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()