星期二有兩堂課,先是12點半的韓語聽力課,
然後3點半我們老師的韓國現代國際政治史。
這禮拜才開始上聽力課,老師當然是向來都很freestyle的이영준 쌤
先簡單介紹一下,他是高麗大俄語系畢業,之後到哈薩克讀外國語教育方法碩士學位,
前後在哈薩克待了四年,所以他很理解我們這群外國學生們的心情。
所以他上課的方式向來就是,「這不是一堂課,這是咖啡廳,你們來放輕鬆、來玩就好」
之後回高麗大學的語言中心,教了八年的韓語,後來他就跑到我們學校來。
家裡有兩個女兒,小女兒去年才出生~~
回正題。
他說他原本俄語不是很好,剛開始上課也不是聽得很懂,
可是他就努力每天拿報紙來大聲朗讀10到20分鐘,他說三個月後就至少聽得懂80%了
而且,重點是,他朗讀的時候,並沒有試著去理解內容是什麼,也不去查單字,唸完就算了
不過,他也強調這方法適合他,不一定適合全部人。
他貌似想要研究口說和聽力的關聯性吧!?
因為去年開聽力課時,他發覺學生上完後好像沒有進步很大,所以他這次想要嘗試別種方法
他在想,如果會說的話,就不會聽錯,相反地,聽不懂,就是自己不太了解、或是不懂,平常也不會去說那詞
通常第一堂就是能力測驗,了解大家的能力在哪裡~
真的是很有趣的考試,第一個聽力考試是,挖了空格,聽老師說的是哪個答案,
例如:
밥을 ___.
a) [먹는다]
b) [멍는다]
c) [먹믄다]
這可以很簡單,也可以很難~
因為沒有字,就是很單純地聽發音是哪個,對我來說,好難ㅠㅠ 因為我向來都是憑感覺的@@
有些都超像~~
而且,這個很曖昧,下面這是考前老師讓我們試做的範例
例如:
책을 갖고 오세요.
a) [채글 갇꼬 오세요]
b) [채글 가꼬 오세요]
正確答案是B
結果我們不少人都答成A!XDDD
老師也說,的確可能會有點曖昧或混亂,因為唸快一點的話,答案是B沒錯
如果真這樣的話,其實仔細想想,韓語中的尾音(받침)就沒那麼複雜似的
因為,所有的單字唸快一點的話,其實都可以忽略或連過去~~
煩~ 我又不是國語國文系的,這不是我的研究範圍內@@"
選完答案以後,老師就放李承哲的「My love」MV給我們看~~
他說,結婚那麼久,熱情就會滅很多,但是他看完這MV後,又重新感受到了愛!XD(超38的
說實在,我是第一次看MV的說!XDDD 之前就只有聽歌而已~
雖然有聽噗友們說,MV很經典,但一直就是沒去看的說~~
真的是很羨慕吶!
身為女人的,誰不想要收到這種求婚啊?
不過老師問我們的時候,我說,「那個男的看起來錢很多吶~ 」
老師就說我好現實!XDDD
忘了誰也回應我說的,「對啊!要不然那男的怎麼辦這個」
好吧~~~ 浪漫歸浪漫,我的確有點理性過頭~
我還一直邊看邊觀察,有好幾幕的拍法都是另外拍的~
我還在想,要是整片MV都是實況側拍方式的話,那就真的很厲害
不過,應該是中間再加穿其他角度的拍法,主體應該還是以側拍方式
還一直在想,這是真的假的?
不過,還是真人比較有噱頭,所以查了一下新聞,的確是真情侶。
然後.... 放鬆一下後,繼續第二次聽力考試,
這次沒聽力,而是填空的地方都寫出答案了~ 但是要看著那個找答案。
例如:
밥을 먹는다.
a) [먹는다]
b) [멍는다]
c) [먹믄다]
答案就是:B
----
(把噗浪的給搬過來)
今天終於有機會和脫北者大叔一起吃晚餐,其實大家都挺好奇北韓的說!
XDDD 基本上,我們還是在聊一些有的沒的,好像沒什麼好提出來。
不過他有說,進到勞改營的男人,幾乎有70%以上都是因為家裡女人出賣他們,說他們是間諜、家裡私藏東西等等。
會聊到女人,是因為在聊張成澤的事情時,正經地聊完以後,就聊點八卦的內容,所以就提到金正恩他老婆,然後就提到女人的問題!XDDD
脫北者大叔33歲~ 看起來還是一樣年輕,也是會開玩笑的人,口音的話,因為我實在是很不會聽口音,但方言沒那麼重。不過,果然是一激動,還是語調就沒那麼首爾音腔。
今天老師上課又開始了,提起南韓的史學家都太左派思想,那位脫北者大叔也很贊同,他覺得很不可思議,為什麼南韓學者會有這樣的想法?
今天是俄羅斯學姊發表,主題是:解放後,美蘇對韓的政策
不知是怎麼聊的,課堂上聊到了景福宮那裡蓋的朝鮮總督府,問大家對於它被拆毀的想法
老實說,就審美觀來看,它蓋在光化門後面,景福宮大殿前那一段,的確是不怎麼美觀
但是也沒必要把它拆毀,它可以轉移到其他地方去啊!
而且,那是一段歷史,韓國人如此想要抹滅掉那段歷史的話,那這樣就和日本人想要抹滅二戰時的做為一樣,
這麼看來,韓國人又和這樣的日本人又有什麼差別呢?
(的確啦!我講這話是有點刻意想嗆他們韓國人)
anyway,最後結論就是,當時實在是太政治化處理這件事
單純就歷史角度來看,它有它一定的歷史價值,不應該催毀,而是將它搬到其他地方會更好
拆掉前後的對比
역사 너무 감정적으로 따라가면 그게 역사가 아니다. 그냥 개인생각.
留言列表